| You are here to use me to cleanse your sins. | Чтобы с помощью меня очиститься от своих грехов. |
| Mother Lord will keep you well long enough to cleanse the sin and see Blake Sentenza pay for it. | Матерь Божья позволит тебе не болеть достаточно долго для того, чтобы очиститься от греха и увидеть, как Блейк Сентенза за это заплатит. |
| I believe one reason for this was that Gaudí wanted to cleanse himself of the frivolous behavior of his youth. | Я думаю, причиной этого было желание Гауди очиститься от грехов молодости. |
| It was part of a cynical suspicion and impurity I could never cleanse. | Я не смог полностью очиститься от цинизма. |
| In many cultures in Africa, traditional or cultural methods of rehabilitation included traditional ceremonies that were performed to cleanse the offence and ask for forgiveness. | Во многих культурах Африки традиционные или культурные методы реабилитации предусматривают традиционные церемонии, которые исполняют для того, чтобы очиститься от преступления и попросить прощения. |
| When your barricades came down, we saw an opportunity to cleanse ourselves of our hatred. | Когда они пробили вашу защиту, мы поняли, что это возможность очиститься от ненависти. |
| I just needed a cheap beer to cleanse myself of the disgusting job I just quit. | Мне просто нужно было дешевое пиво, чтобы очиститься от отвратительной работы, с которой я ушла. |
| I understand my punishment now, though how to cleanse away them bad what coursed through my veins. | Я осознал кару свою как очиститься от мерзости, по венам моим текущей. |
| "A healthy society must stop at nothing to cleanse itself of evil." | "здоровое общество... не должно останавливаться ни перед чем, чтоб очиститься от зла". |
| It is very important to cleanse one's country of those who have committed crimes against humanity, but it is also important not to hide or cover over the graves of their victims. | Любой стране очень важно очиститься от тех, кто совершал преступления против человечности, но ей также важно не скрывать могилы их жертв. |